Votre appareil photo mobile peut faire bien plus que de simples photos et vidéos : grâce à la magie de l’Intelligence Artificielle, Apple et Google vous proposent de la capture de texte à la copie ou à la traduction. c’est très utile oui beaucoup plus d’utilisations qu’il n’y paraît. Nous en notons quelques-uns.

L’appareil photo de notre téléphone est désormais le meilleur témoin de toute notre vie ; Ce n’est pas en vain qu’il enregistre pour le plaisir de ces heures mémorables dont on préfère oublier certaines, autant qu’on préfère les oublier. nous serons sauvés dans cet album de curiosité que nous reviendrons à la recherche de nostalgie. Mais non seulement il enregistre des photos et des vidéos, mais il est également capable de faire presque des miracles. L’intelligence artificielle a changé les caméras pour toujours.

Avec Google Lens et Live Text, oubliez la saisie

L’appareil photo mobile et la puissance qu’offrent les smartphones nous transportent dans nos poches l’outil de reconnaissance et de traduction de texte le plus puissant. Depuis Android et iPhone : copiez le texte d’une photo, collez-le dans une note, récupérez une plaque d’immatriculation de voiture sur une centaine de mètres ou passez à un menu de restaurant. Pointez la caméra et vous l’avez.

Google a introduit la reconnaissance et la traduction OCR dans une application incluse dans la propre application de Google : Lentille. De son côté, Apple a rafraîchi l’appareil photo de l’iPhone et de l’iPad avec le Fonction de texte en direct, logiciel de identification et traduction à la volée est fourni avec la dernière version de votre système d’exploitation : iOS 15.

Diffusez une vidéo étrange sur les réseaux sociaux montrant les capacités de reconnaissance de texte les plus étranges de l’appareil photo du téléphone : copier des notes de cours à distance. Malgré la pratique compréhensible (le mobile n’est pas utilisé en classe), la vérité est qu’il démontre parfaitement l’énorme puissance de systèmes comme Lens ou LiveText : copier du texte manuellement est une chose du passé.

Au vu des usages que l’on fait de la technologie de reconnaissance de texte, on s’est demandé : quelles autres tâches étranges peut-elle résoudre ? Nous avons quelques exemples :

  • Faire un ebook à partir d’un livre physique. Ce n’est pas franchement confortable, surtout si vous voulez numériser une encyclopédie, mais c’est possible : copiez la page de texte par page et partez pour une note. Ensuite, vous l’exportez au format PDF et vous avez déjà votre ebook.
  • Effacer les notes immédiatement. Prenez une photo des notes que vous avez écrites et Lens et LiveText les convertiront en texte dactylographié. Bien sûr, assurez-vous de ne pas écrire dans la main d’un médecin, les miracles qu’ils ne font pas.
  • Convertir des PowerPoints en présentation de texte. Parce qu’il n’y a pas de présentation sans les PowerPoints habituels, avec l’appareil photo vous pouvez les convertir en texte afin de ne pas enregistrer toutes les photos dans la galerie. Plus pratique, cependant, vous manquez de graphismes et de blagues Kitty.
  • Traduction immédiate. Du livre en anglais, de ce qui vous est parvenu il y a deux jours sur AliExpress… L’appareil photo de votre téléphone vous dira ce que cache n’importe quel texte dans une autre langue. Et aucun téléchargement d’application.
  • Vous pouvez également utiliser la reconnaissance de texte sans l’appareil photo. Apple LiveText et Google Lens fonctionnent avec n’importe quelle photo de votre galerie, sans l’appareil photo. Téléchargez l’image sur Google Photos ou sur la bobine de l’iPhone et cliquez sur l’icône correspondante (carré par point sur Android et trois lignes dans un carré sur iPhone, toutes deux en bas).
  • Recherchez n’importe quel texte sur Internet sans le saisir. Que voudriez-vous en savoir plus sur une phrase ou un texte écrit et ne pas avoir envie de le taper dans le moteur de recherche ? Sloth to Power : prenez les mots avec l’appareil photo et recherchez-les directement sur Internet.
  • Envoyer une note manuscrite par e-mail. L’écriture manuscrite est plus obsolète que le clavier physique d’un téléphone portable, mais vous pouvez conserver le romantisme du papier. Eh bien : vous pouvez écrire vos e-mails manuscrits, les copier dans Lens ou LiveText et les transcrire avec Gmail. Idem avec une lettre d’amour, par exemple.
  • Numérisez un album de recettes de famille. L’héritage est presque comme trouver un trésor. Et ils sont souvent manuscrits – un risque si vous ne voulez pas perdre ce matériel. Alors maintenant, vous savez : prenez chaque photo de recette avec une photo, comme si vous aviez une cuisine de restaurant de luxe infiltrée, et convertissez-les en notes de texte. Beaucoup plus pratique.
  • Écoutez le texte devant vous. Que voulez-vous que le mobile lise le livre que vous lisez ? Pointez sur Google Lens, accédez à l’onglet texte et prenez-en une photo. Vous verrez apparaître l’option « Écouter ». Appuyez ensuite sur et le mobile chantera les mots. Malheureusement, sur Apple LiveText, il n’est pas disponible.
Copier le texte de l'objectif Google

Le texte a été copié et traduit en anglais avec Google Lens

Google et Apple ne sont pas seulement des outils puissants, mais aussi des outils très pratiques. Ils sont en quelque sorte cachés dans les téléphones, mais valent le coup d’œil : sur l’iPhone ou l’iPad tout ce que vous avez à faire ouvrir l’appareil photo et se concentrer sur le texte, l’icône de capture apparaîtra ; sur android ouvrez l’appareil photo et recherchez l’icône de l’objectif. Le fonctionnement pour les deux est similaire.

Et toi? Quelles autres utilisations utilisez-vous Google Lens ou Apple LiveText ?

Rédacteur, Auteur, Journaliste | Plus de publications

Gabriel Durant est un journaliste et écrivain français spécialisé dans la région Occitanie. Né dans la ville de Perpignan, Gabriel a toujours été passionné par l'histoire, la culture et la langue de la région. Après avoir étudié la littérature et le journalisme à la Sorbonne, il a commencé à écrire pour le site web Vent d'Autan, où il couvre un large éventail de sujets liés à l'Occitanie. En plus de son travail de journaliste, Gabriel est également un romancier accompli.

  • La Traduction, la comprendre, l'apprendre
  • Écouteurs de Traduction de Langue, Dispositif de Traduction, Prend en Charge 84 Langues en Ligne, Traducteur de Langue Vocale Instantané avec Bluetooth et Haut-parleurs, Véritables(Blanc)
    Traduction en ligne : les écouteurs de traduction Bluetooth prennent en charge la traduction en ligne dans 84 langues, alimentés par 6 moteurs de traduction de premier plan. Haute précision : les écouteurs du traducteur vocal peuvent atteindre 99 % de précision de traduction, très haute précision, connectés à l'utilisation, faciles à utiliser. 5 modes de traduction : les écouteurs du traducteur disposent de 5 modes : mode terre errante, mode chat, mode interprétation simultanée, mode traducteur Al et mode appel à distance. Avec haut-parleurs : ces écouteurs de traduction vous offrent une expérience d'écoute musicale immersive. Idéal pour écouter de la musique et passer des appels. Haute performance : le traducteur Bluetooth sans fil a une durée d'écoute d'environ 3 heures, une autonomie en veille de 480 h et une distance de communication de 10 m.
  • Timekettle Appareil de Traduction M3 Traduction Simultanée Bidirectionnelle, Traducteur Vocal Tnstantané avec 40 Langues et 93 Accents en Ligne, écouteurs sans fil pour la musique et
    Des écouteurs de traduction trois-en-un avec 40 langues : Non seulement le M3 est un appareil de traduction, mais il prend en charge la lecture de musique et les appels téléphoniques. L'appareil de traduction M3 prend en charge la traduction bidirectionnelle en 40 langues. Liste non exhaustive : arabe, chinois, tchèque, néerlandais, anglais, français, allemand, hébreu, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, malais, russe, thaï, etc. Traduction native et instantanée: Un traducteur conventionnel vous oblige à faire une pause entre les phrases pour tenir une conversation. Les oreillettes de traduction M3 utilisent notre technologie brevetée d'interprétation naturelle pour capter automatiquement et segmenter logiquement votre discours en phrases, afin que vous puissiez toujours avoir une conversation fluide. Compétent dans différents scénarios : Mode tactile : Chacun porte un écouteur, il suffit de toucher l'écouteur pour parler, l'autre entend la traduction dans son écouteur. Mode écoute : Le téléphone capte automatiquement les phrases et les traduit dans la langue souhaitée. Mode haut-parleur : Vous pouvez utiliser votre smartphone ou porter deux oreillettes pour entamer de brèves conversations avec n'importe qui pour obtenir des indications ou commander de la nourriture. Dispositif de traduction sans wifi : M3 prend en charge 13 packages de langues offline, incluant la traduction offline de l'anglais vers l'espagnol, le chinois, le français, l'allemand, le japonais, le coréen et le russe, et du chinois vers l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, le japonais, le coréen et le russe. Téléchargez le package vocal hors ligne à l'avance, vous pourrez ainsi continuer votre conversation s'il n'y a pas d'accès à Internet. Autonomie de 25 heures et conception ergonomique : Le traducteur de poche M3 dure environ 7,5 heures sur une seule charge complète et jusqu'à 25 heures avec l'étui de chargement. Ainsi, vous pouvez profiter pleinement de votre journée. Et il est conçu de manière ergonomique pour s'adapter au pavillon de l'oreille de la plupart des gens, pour un confort optimal.
  • Traducteur de Langue Instantané Intelligent Portable T7, Traduction Bidirectionnelle, 138 Langues en Ligne et 14 Langues Hors Ligne, Prise en Charge WIFI/pour Traduction Bluetooth/photo/enregistrement
    FONCTION BLUETOOTH: Le dispositif de traduction vocale intelligent prend en charge la connexion Bluetooth, en utilisant Bluetooth dans un environnement bruyant, vous pouvez traduire le contenu et enregistrer le contenu clairement dans vos oreilles, facile à utiliser et rapide. TRADUCTION MULTI-LANGUES: Le dispositif de traduction vocale prend non seulement en charge la traduction en ligne de 138 langues, mais prend également en charge la traduction hors ligne de 14 langues, ainsi que 45 types de traduction vocale, 27 types de traduction mutuelle vocale. SUPPORT WIFI: L'appareil de traduction prend en charge les téléphones portables, tablettes, ordinateurs portables, tant que l'appareil peut être connecté au WiFi peut être connecté pour être utilisé, s'adapter à vos nombreux scénarios exigent un WiFi portable, pour répondre à vos besoins Internet. TRADUCTEUR PHOTO: Le traducteur photo peut réaliser une fonction de traduction en prenant des photos, en prenant en charge la traduction en 61 langues, la traduction mutuelle en 26 langues et 35 types de diffusion vocale. FONCTION D'ENREGISTREMENT: Le dispositif de traduction de langue peut exécuter la fonction d'enregistrement et peut traduire l'enregistrement lorsqu'il est connecté au réseau et prend en charge l'exportation du son d'enregistrement.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *